[綜英]重生遇巫師全文閱讀
1.第一章、第一場舞會12.第二章、第一場舞會23.第三章、第一場舞會34.第四章、第二場舞會15.第五章、第二場舞會26.第六章、朗伯恩的春天17.第七章、朗伯恩的春天28.第八章、朗伯恩的春天39.第九章、朗伯恩的春天410.第十章、也許是最重要的相遇111.第十一章、也許是最重要的相遇212.第十二章、財帛動人心113.第十三章、財帛動人心214.第十四章、財帛動人心315.第十五章、嫉妒是魔鬼116.第十六章、嫉妒是魔鬼217.第十七章、嫉妒是魔鬼318.第十八章、嫉妒是魔鬼419.第十九章、第三場舞會120.第二十章、第三場舞會221.第二十一章、倫敦動亂122.第二十二章、倫敦動亂223.第二十三章、倫敦動亂324.第二十四章、倫敦動亂425.第二十五章、第四場舞會126.第二十六章、第四場舞會227.第二十七章、桃花朵朵128.第二十八章、桃花朵朵229.第二十九章、桃花朵朵330.第三十章、桃花朵朵431.第三十一章、桃花朵朵532.第三十二章、桃花朵朵633.第三十三章、第五次舞會134.第三十四章、第五次舞會235.第三十五章、第五次舞會336.第三十六章、朋友的來信137.第三十七章、朋友的來信238.第三十八章、朋友的來信339.第三十九章、第六次舞會140.第四十章、第六次舞會241.第四十一章、第六次舞會342.第四十二章、美麗的告白143.第四十三章、美麗的告白244.第四十四章、玫瑰的花期145.第四十五章、玫瑰的花期246.第四十六章、玫瑰的花期347.第四十七章、玫瑰的花期448.第四十八章、玫瑰的花期549.第四十九章、玫瑰的花期650.第五十章、玫瑰的花期751.第五十一章、玫瑰的花期852.第五十二章、玫瑰的花期953.第五十三章、第七次舞會154.第五十四章、第七次舞會255.第五十五章、第七次舞會356.第五十六章、第七次舞會457.第五十七章、倫敦的夏天158.第五十八章、倫敦的夏天259.第五十九章、倫敦的夏天360.第六十章、倫敦的夏天461.第六十一章、倫敦的煙霧162.第六十二章、倫敦的煙霧263.第六十三章、倫敦的煙霧3
.
“哈德森太太你好,我是莉迪亞.班納特,這是史密斯太太。我今天有事要找夏洛克,他在嗎?”
莉迪亞喜歡這個笑呵呵的太太,所以笑著介紹了自己的。
“夏洛克在呢,莉迪亞,你介不介意我叫你莉迪亞。史密斯太太,你好。”
哈德森太太讓莉迪亞和史密斯太太進門,然后關上了門。
“當然不介意。”
莉迪亞笑著看史密斯太太和哈德森太太打招呼,從外表上,兩位太太年紀相仿,但是性格就是大相徑庭了。
“好啊,莉迪亞你真的在好年紀啊,漂亮又可愛!那莉迪亞你上樓去找夏洛克吧,我和史密斯太太很快就過去了。”
同樣一個人泡不好茶的哈德森太太果然是華生醫(yī)生的房東,都一樣一樣的。
等莉迪亞上了樓,就明白為什么熱情的哈德森太太要留下史密斯太太了,會客廳里只有偵探一只,沒有其他人。
“華生醫(yī)生呢?”
莉迪亞有點好奇的問。
“親愛的莉迪亞,我以為見面的第一句話應該是打招呼,而不是問我約翰在哪里?畢竟你要找的是偵探我不是嗎?”
穿著一身帥氣與時尚并存的衣服的福爾摩斯偵探正打算和莉迪亞來一個紳士與淑女的問候,結果我們大家都知道了。
“很高興能見到你,福爾摩斯偵探,你今天真是英俊非凡。”
莉迪亞如夏洛克所愿,一本正經的屈膝頷首。
“雖然我要上門的信件昨天就應該已經寄到了。那么這樣隆重的穿著是為了迎接我,真是榮幸之至。”
“美麗的莉迪亞,很高興今天見到你!”
偵探先生脫下帽子,一個紳士的鞠躬禮。
“我認為,你在屈膝禮之前的那段話已經足以表達一切了,后面的完全是畫蛇添足。”
“這句話與你共勉,夏洛克,你為什么在家里還戴著帽子?”
莉迪亞不給面子的拆穿精心準備了的夏洛克。
“請坐吧,是誰每次見我都說我的穿著漫不經心不夠用心的?”
夏洛克放好自己的帽子,恢復自己漫不經心的樣子,讓莉迪亞坐下說話。
“不是我,我才不會說那么失禮的話呢。不過夏洛克,你今天確實很英俊。”
莉迪亞一邊否認自己以前的吐槽,一邊說著好話哄夏洛克,有求于人家好不好?
“謝謝你,從來沒見過比你更加現(xiàn)實的姑娘。”
敏銳的大偵探直接拆穿了莉迪亞示好的真相。
“那只能說明我在夏洛克的面前不偽裝嘛,所以夏洛克,你就這樣挺好的,剛才那么刻板紳士都嚇到我了。”
莉迪亞拿出自己哄人的本事,可愛的沖夏洛克眨眼。
“好啦,不用這么阿諛奉承,我還能不答應你的委托嗎?”
嘴上這樣數(shù)落莉迪亞,但是夏洛克微紅的耳朵可不是這樣說的,明顯很受用嘛。
“那就是答應了,太好了,有什么要問的趕緊問唄。”
莉迪亞已經把大致的情況在信中說了,而夏洛克身在倫敦也沒辦法直接去了解情況。
“有沒有人說你翻臉比翻書還要快?”
夏洛克已經不因為莉迪亞跳躍的反應驚訝了,非常誠懇的問她。
“有啊,你啊。”
莉迪亞不太在意的左右張望,似乎覺得夏洛克答應了就大事已了。
然后發(fā)現(xiàn)夏洛克這里還是一如往常,那就是亂而不臟,也是夠夠的。
“不過華生醫(yī)生是有事要忙嗎?所以出去了。”
“是的,他有事出去了。”
面不改色的歪曲了華生出門的原因,明明是夏洛克藏起了咖啡豆,讓華生不得不出門去買。
“我們還是說說案情吧,尸體的情況你看見了嗎?”
“你這樣問一個淑女真失禮。”
莉迪亞故意擺了一個高傲的表情。
“我確實看到了,還仔細觀察了。”
“那么描述一下。”
對于莉迪亞的小表情,夏洛克沒有說什么,只是彎了彎嘴角。
“我看到尸體的時候是尸體被搬走的時候,我靠近看了一下,有傷口在頭上,臉上都是血,衣服有點凌亂,還有些泥土。比較特別的是,因為搬運擔架的晃動,我看到了尸體收起來的兩條手絹,女士的。”
莉迪亞知道的其實也不多,圍觀還是凱蒂拉她去的,結果不敢看的也是她。
“還有嗎?”
夏洛克看著表情豐富的莉迪亞。
“這還不夠嗎?能知道這些就不錯了,也要我能過問這些事呀!”
在朗伯恩,莉迪亞確實不好做出不符合淑女規(guī)范的行動。
“那兩條手帕是誰的?”
夏洛克用我知道你知道的眼神看著莉迪亞,這是莉迪亞唯一知道的線索,好奇的姑娘怎么會錯過。
“這個不能亂說的……一條是一個未婚姑娘的,一條是一個已婚太太的。”
莉迪亞最后還是沒有說出她們的名字。
1.第一章、第一場舞會12.第二章、第一場舞會23.第三章、第一場舞會34.第四章、第二場舞會15.第五章、第二場舞會26.第六章、朗伯恩的春天17.第七章、朗伯恩的春天28.第八章、朗伯恩的春天39.第九章、朗伯恩的春天410.第十章、也許是最重要的相遇111.第十一章、也許是最重要的相遇212.第十二章、財帛動人心113.第十三章、財帛動人心214.第十四章、財帛動人心315.第十五章、嫉妒是魔鬼116.第十六章、嫉妒是魔鬼217.第十七章、嫉妒是魔鬼318.第十八章、嫉妒是魔鬼419.第十九章、第三場舞會120.第二十章、第三場舞會221.第二十一章、倫敦動亂122.第二十二章、倫敦動亂223.第二十三章、倫敦動亂324.第二十四章、倫敦動亂425.第二十五章、第四場舞會126.第二十六章、第四場舞會227.第二十七章、桃花朵朵128.第二十八章、桃花朵朵229.第二十九章、桃花朵朵330.第三十章、桃花朵朵431.第三十一章、桃花朵朵532.第三十二章、桃花朵朵633.第三十三章、第五次舞會134.第三十四章、第五次舞會235.第三十五章、第五次舞會336.第三十六章、朋友的來信137.第三十七章、朋友的來信238.第三十八章、朋友的來信339.第三十九章、第六次舞會140.第四十章、第六次舞會241.第四十一章、第六次舞會342.第四十二章、美麗的告白143.第四十三章、美麗的告白244.第四十四章、玫瑰的花期145.第四十五章、玫瑰的花期246.第四十六章、玫瑰的花期347.第四十七章、玫瑰的花期448.第四十八章、玫瑰的花期549.第四十九章、玫瑰的花期650.第五十章、玫瑰的花期751.第五十一章、玫瑰的花期852.第五十二章、玫瑰的花期953.第五十三章、第七次舞會154.第五十四章、第七次舞會255.第五十五章、第七次舞會356.第五十六章、第七次舞會457.第五十七章、倫敦的夏天158.第五十八章、倫敦的夏天259.第五十九章、倫敦的夏天360.第六十章、倫敦的夏天461.第六十一章、倫敦的煙霧162.第六十二章、倫敦的煙霧263.第六十三章、倫敦的煙霧3
.
“哈德森太太你好,我是莉迪亞.班納特,這是史密斯太太。我今天有事要找夏洛克,他在嗎?”
莉迪亞喜歡這個笑呵呵的太太,所以笑著介紹了自己的。
“夏洛克在呢,莉迪亞,你介不介意我叫你莉迪亞。史密斯太太,你好。”
哈德森太太讓莉迪亞和史密斯太太進門,然后關上了門。
“當然不介意。”
莉迪亞笑著看史密斯太太和哈德森太太打招呼,從外表上,兩位太太年紀相仿,但是性格就是大相徑庭了。
“好啊,莉迪亞你真的在好年紀啊,漂亮又可愛!那莉迪亞你上樓去找夏洛克吧,我和史密斯太太很快就過去了。”
同樣一個人泡不好茶的哈德森太太果然是華生醫(yī)生的房東,都一樣一樣的。
等莉迪亞上了樓,就明白為什么熱情的哈德森太太要留下史密斯太太了,會客廳里只有偵探一只,沒有其他人。
“華生醫(yī)生呢?”
莉迪亞有點好奇的問。
“親愛的莉迪亞,我以為見面的第一句話應該是打招呼,而不是問我約翰在哪里?畢竟你要找的是偵探我不是嗎?”
穿著一身帥氣與時尚并存的衣服的福爾摩斯偵探正打算和莉迪亞來一個紳士與淑女的問候,結果我們大家都知道了。
“很高興能見到你,福爾摩斯偵探,你今天真是英俊非凡。”
莉迪亞如夏洛克所愿,一本正經的屈膝頷首。
“雖然我要上門的信件昨天就應該已經寄到了。那么這樣隆重的穿著是為了迎接我,真是榮幸之至。”
“美麗的莉迪亞,很高興今天見到你!”
偵探先生脫下帽子,一個紳士的鞠躬禮。
“我認為,你在屈膝禮之前的那段話已經足以表達一切了,后面的完全是畫蛇添足。”
“這句話與你共勉,夏洛克,你為什么在家里還戴著帽子?”
莉迪亞不給面子的拆穿精心準備了的夏洛克。
“請坐吧,是誰每次見我都說我的穿著漫不經心不夠用心的?”
夏洛克放好自己的帽子,恢復自己漫不經心的樣子,讓莉迪亞坐下說話。
“不是我,我才不會說那么失禮的話呢。不過夏洛克,你今天確實很英俊。”
莉迪亞一邊否認自己以前的吐槽,一邊說著好話哄夏洛克,有求于人家好不好?
“謝謝你,從來沒見過比你更加現(xiàn)實的姑娘。”
敏銳的大偵探直接拆穿了莉迪亞示好的真相。
“那只能說明我在夏洛克的面前不偽裝嘛,所以夏洛克,你就這樣挺好的,剛才那么刻板紳士都嚇到我了。”
莉迪亞拿出自己哄人的本事,可愛的沖夏洛克眨眼。
“好啦,不用這么阿諛奉承,我還能不答應你的委托嗎?”
嘴上這樣數(shù)落莉迪亞,但是夏洛克微紅的耳朵可不是這樣說的,明顯很受用嘛。
“那就是答應了,太好了,有什么要問的趕緊問唄。”
莉迪亞已經把大致的情況在信中說了,而夏洛克身在倫敦也沒辦法直接去了解情況。
“有沒有人說你翻臉比翻書還要快?”
夏洛克已經不因為莉迪亞跳躍的反應驚訝了,非常誠懇的問她。
“有啊,你啊。”
莉迪亞不太在意的左右張望,似乎覺得夏洛克答應了就大事已了。
然后發(fā)現(xiàn)夏洛克這里還是一如往常,那就是亂而不臟,也是夠夠的。
“不過華生醫(yī)生是有事要忙嗎?所以出去了。”
“是的,他有事出去了。”
面不改色的歪曲了華生出門的原因,明明是夏洛克藏起了咖啡豆,讓華生不得不出門去買。
“我們還是說說案情吧,尸體的情況你看見了嗎?”
“你這樣問一個淑女真失禮。”
莉迪亞故意擺了一個高傲的表情。
“我確實看到了,還仔細觀察了。”
“那么描述一下。”
對于莉迪亞的小表情,夏洛克沒有說什么,只是彎了彎嘴角。
“我看到尸體的時候是尸體被搬走的時候,我靠近看了一下,有傷口在頭上,臉上都是血,衣服有點凌亂,還有些泥土。比較特別的是,因為搬運擔架的晃動,我看到了尸體收起來的兩條手絹,女士的。”
莉迪亞知道的其實也不多,圍觀還是凱蒂拉她去的,結果不敢看的也是她。
“還有嗎?”
夏洛克看著表情豐富的莉迪亞。
“這還不夠嗎?能知道這些就不錯了,也要我能過問這些事呀!”
在朗伯恩,莉迪亞確實不好做出不符合淑女規(guī)范的行動。
“那兩條手帕是誰的?”
夏洛克用我知道你知道的眼神看著莉迪亞,這是莉迪亞唯一知道的線索,好奇的姑娘怎么會錯過。
“這個不能亂說的……一條是一個未婚姑娘的,一條是一個已婚太太的。”
莉迪亞最后還是沒有說出她們的名字。